Friday, November 04, 2011

 

Aloun Farms demand for attorneys fees and expenses heard in federal court today


by Larry Geller

The Aloun Farms litigation is not quite over. Almost, but not yet. Although charges in the high-profile human trafficking case were dismissed in August, some housecleaning still remains. Today the dust was stirred up once again in federal court in Honolulu.

Judge Susan Oki Mollway heard arguments this morning from attorneys for Aloun Farms brothers Mike and Alec Sou seeking compensation from the government for $400,000 in attorneys fees and $100,000 in other costs.

The brothers faced several charges relating to the alleged forced servitude of Thai workers recruited to work on their farm. Charges were dismissed after only four days of trial after defense attorneys received documents via late discovery that showed that Department of Justice lead attorney Susan French had incorrectly instructed the grand jury that handed down the indictments. French had told them that requiring recruitment fees was illegal, but in fact, for  the time period spanned by events in the trial, the fees were not yet illegal. They only became illegal in 2009. The DOJ subsequently moved the court to dismiss the case “in the interests of justice.” Judge Mollway agreed and dismissed the charges with prejudice, meaning they could not later be brought again by the government. There was no finding of guilt or innocence because there was no trial of the facts in the case. Because of that, it is difficult to say that one side or the other “prevailed.”

The law (Hyde Amendment) allows a court to award a “prevailing” defendant “a reasonable attorney’s fee and other litigation expenses” when the federal prosecution was “vexatious, frivolous, or in bad faith.” The burden of proof is on the defendant, and that is what attorneys Thomas Bienert, Jr. (for Alec Sou) and Thomas Otake (for Mike Sou) had to prove.

The Department of Justice was represented by Kristy Parker, attorney in the Civil Rights Division of the Department of Justice, Washington DC.

The DOJ argued that the issue of recruitment fees was not the only matter raised by the prosecution. There were also charges of forced labor and conspiracy, for example. The DOJ also held that this case is exceptional because the defendants had previously pled guilty to a subset of the charges in a plea agreement that would have given them reduced jail time compared to the many years they would spend behind bars if convicted on all or most of the charges they faced. The defendants didn’t withdraw their guilty pleas. At sentencing, Judge Mollway threw out the plea agreement based on statements and actions of the defendants. The DOJ argued that their charges could not be “frivolous” if the defendants already admitted their guilt to several of them.

Bienert mostly reiterated arguments that were made or would have been made had the August trial continued. For example, he projected a copy of the recruitment contract, emphasizing language indicating the workers could return to Thailand if they were not satisfied with the working conditions and have their fees refunded. He projected a spreadsheet showing the amount that Aloun Farms paid each worker each month and the amount they remitted to the workers’ family at the worker’s request. He noted that the federal government was tardy in granting visas, so that the workers could not begin until October, when the rainy season set in, and so could not work the number of days they expected. He said that the Sous paid them a salary anyway.

These are matters that would have been decided by a jury had the trial proceeded.

After hearing each side, and raising 9th Circuit case law and asking her own questions, Judge Mollway closed the hearing without a decision after more than two hours, saying she would take the matter under advisement. She gave no indication when she would issue a decision.


ของ Google แปล : ดำเนินคดี Aloun ฟาร์มไม่ได้ค่อนข้างมากกว่า เกือบ แต่ยังไม่ได้ แม้ว่าค่าใช้จ่ายในกรณีการค้ามนุษย์สูงโปรไฟล์ของมนุษย์ถูกไล่ออกในเดือนสิงหาคม housecleaning บางยังคงอยู่ วันนี้ฝุ่นที่ถูกกวนขึ้นอีกครั้งในศาลรัฐบาลกลางในโฮโนลูลู
ผู้ พิพากษา Mollway โอกิ Susan ได้ยินอาร์กิวเมนต์เช้านี้จากทนายความสำหรับ Aloun ฟาร์มพี่น้องไมค์และอเล็กซ์ Sou แสวงหาการชดเชยจากรัฐบาลสำหรับ $ 400,000 ในค่าทนายความและ $ 100,000 ในค่าใช้จ่ายอื่น ๆ
พี่น้องที่ประสบค่าใช้จ่ายต่างๆที่เกี่ยวกับการบังคับให้เป็นทาสที่ถูกกล่าวหาว่าแรงงานไทยได้รับคัดเลือกให้ทำงานในฟาร์มของตน ค่า ใช้จ่ายที่ถูกไล่ออกหลังจากเพียงสี่วันของการทดลองหลังจากที่ทนายความได้รับ การป้องกันเอกสารผ่านการค้นพบที่แสดงให้เห็นปลายของกระทรวงยุติธรรมนำทนาย ความ Susan ฝรั่งเศสที่มีคำสั่งไม่ถูกต้องคณะลูกขุนที่มือลง indictments ฝรั่งเศส ได้บอกพวกเขาว่าต้องมีค่าธรรมเนียมการรับสมัครงานเป็นเรื่องผิดกฎหมาย แต่ในความเป็นจริงสำหรับช่วงเวลาที่วัดโดยกิจกรรมในการทดลอง, ค่าธรรมเนียมที่ยังไม่ผิดกฎหมาย กลายเป็นพวกเขาเท่านั้นที่ผิดกฎหมายในปี 2009 DOJ ในภายหลังย้ายไปที่ศาลเพื่อยกเลิกการกรณีที่"ในความสนใจของความ ยุติธรรม."ผู้พิพากษา Mollway ตกลงและออกค่าใช้จ่ายที่มีอคติหมายถึงพวกเขาไม่สามารถจะนำมาในภายหลังอีก ครั้งโดยรัฐบาล มีการค้นพบจากความผิดหรือความบริสุทธิ์ไม่ได้เพราะมีการทดลองที่ไม่มีการชี้แจงข้อเท็จจริงในกรณีที่ เพราะการที่มันเป็นเรื่องยากที่จะบอกว่าด้านใดด้านหนึ่งหรืออื่น ๆ ที่"มีชัย."
กฎหมาย (Hyde แก้ไขเพิ่มเติม) ที่ช่วยให้ศาลเพื่อรับรางวัลจำเลย"ณ ""ค่าทนายความที่เหมาะสมและค่าใช้จ่ายในการดำเนินคดีอื่น ๆ "เมื่อการฟ้องร้องรัฐบาลกลางก็คือ"ก่อกวน, เหลาะแหละ, หรือในความเชื่อ bad."ภาระการพิสูจน์เป็นที่จำเลย และนั่นคือสิ่งที่นายโทมัส Bienert, จูเนียร์ (อเล็กซ์สำหรับ Sou) และโทมัส Otake (สำหรับไมค์ Sou) ได้ที่จะพิสูจน์
ของกระทรวงยุติธรรมที่ถูกแทนด้วย Kristy Parker, ทนายความในส่วนสิทธิพลเรือนของกระทรวงยุติธรรม, วอชิงตัน ดี.ซี.
DOJ ถกเถียงกันอยู่ว่าปัญหาของค่าธรรมเนียมการสรรหาบุคลากรที่ไม่ได้เป็นเรื่องขึ้นโดยเฉพาะการฟ้องร้อง นอกจากนี้ยังมีค่าใช้จ่ายของแรงงานบังคับและแรงงานสมคบคิดยกตัวอย่างเช่น DOJ ยังถือได้ว่ากรณีนี้เป็นพิเศษเพราะจำเลยมีความผิดก่อนหน้านี้ pled กับชุดย่อยของค่าใช้จ่ายในข้อตกลงข้ออ้างที่จะได้ให้พวกเขาลดเวลาในคุกเมื่อ เทียบกับหลายปีที่พวกเขาจะใช้เวลาหลังบาร์ถ้าตัดสินบนส่วนใหญ่หรือทั้งหมด ของค่าใช้จ่ายที่พวกเขาเผชิญ จำเลยไม่ได้ถอนตัวออกครบผิดของพวกเขา โทษที่ผู้พิพากษา Mollway โยนออกข้อตกลงข้ออ้างที่ขึ้นอยู่กับงบและการกระทำของจำเ​​ลยที่ DOJ ถกเถียงกันอยู่ว่าค่าใช้จ่ายของพวกเขาไม่อาจจะ"ไม่สำคัญ"ถ้าจำเลยที่มีอยู่แล้วเข้ารับการรักษาความผิดของพวกเขาไปหลายของพวกเขา
Bienert ส่วนใหญ่ย้ำอาร์กิวเมนต์ที่ถูกสร้างขึ้นมาหรือจะได้รับการทำมีการทดลองใช้อย่างต่อเนื่องสิงหาคม ตัวอย่าง เช่นเขาคาดสำเนาสัญญาการจ้างงานโดยเน้นภาษาที่แสดงถึงคนที่ไม่สามารถกลับไป ประเทศไทยหากพวกเขาไม่พอใจกับสภาพการทำงานและมีค่าของพวกเขาคืน เขา คาดว่าสเปรดชีทที่แสดงจำนวนเงินที่ฟาร์ม Aloun จ่ายคนงานแต่ละคนในแต่ละเดือนและจำนวนเงินที่พวกเขาส่งเงินไปให้ครอบครัวของ แรงงานที่ขอคนงานของ เขา กล่าวว่ารัฐบาลได้อนุญาตให้ล้าหลังในการขอวีซ่าเพื่อให้แรงงานที่ไม่สามารถ เริ่มต้นจนถึงเดือนตุลาคมเมื่อฤดูฝนที่ตั้งอยู่ในและดังนั้นจึงไม่สามารถทำ งานได้จำนวนวันที่พวกเขาคาดว่า เขากล่าวว่า Sous ที่จ่ายเงินเดือนให้พวกเขาอยู่แล้ว
เหล่านี้เป็นเรื่องที่จะได้รับการตัดสินโดยคณะลูกขุนได้มีการทดลองดำเนินการ
หลัง จากที่ได้ยินในแต่ละด้านและเพิ่มวงจร 9 กรณีกฎหมายและการถามคำถามของเธอเองพิพากษา Mollway ปิดการได้ยินโดยการตัดสินใจหลังจากที่เกินสองชั่วโมงว่าเธอจะนำเรื่องที่ อยู่ภายใต้การให้คำแนะนำ เธอให้การแสดงเมื่อไม่มีเธอจะเป็นปัญหาการตัดสินใจ

Digg This


Comments:

Post a Comment

Requiring those Captcha codes at least temporarily, in the hopes that it quells the flood of comment spam I've been receiving.



Links to this post:

Create a Link



<< Home

This 

page is powered by Blogger. Isn't yours?

Newer›  ‹Older