Thursday, November 18, 2010


Attorneys switched in Aloun Farms human trafficking case

by Larry Geller

Eric Seitz is no longer an attorney in the Aloun Farms human trafficking case. The news appears as an obscure filing in the case. It was a document lodged with the court clerk on 11/12/2010 and filed 11/15/2010.* This is it, entirely:


Comes Now, ERIC SEITZ, attorney for Defendant MIKE SOU, in the above-captioned matter, and hereby withdraws as attorney of record and substitutes in his stead, attorney THOMAS M. OTAKE as private counsel for Defendant.

And likely, that’s all we will ever know about it. If a mere blogger called either attorney to find out more, it is unlikely they would respond. And that’s as it should be.

This is the second change in defense counsel in three weeks. Magistrate Judge Barry M. Kurren set a trial date of July 26, 2011 in part to accommodate the schedule of new co-council co-counsel Thomas H. Bienert, Jr., who, when he was a prosecutor in California, was described as “the Perry Mason of Prosecution.” See: New co-counsel in Aloun Farms human trafficking case compared to Perry Mason (10/30/2010).

If you’re an enterprising reporter wanting to follow up, the document can be downloaded from the Disappeared News website here.

* P.S. Trivia: Can anyone explain the difference between Lodged and Filed? It’s something I used to know, and Google has not yet produced the answer, though I’m sure it would if I searched some more.

การแปล Google : Eric Seitz ไม่มีทนายความในกรณี Aloun ฟาร์มการค้ามนุษย์ จะปรากฏเป็นข่าวยื่นปิดบังในกรณีที่ มันเป็นเอกสารยื่นกับเสมียนศาลเมื่อ 2010/11/12 และได้ยื่น 2010/11/15 .* This is it, ทั้งหมด :
มาตอนนี้เอริค SEITZ, ทนายความจำเลย MIKE Sou ในเรื่องข้างต้น - captioned, และขอถอนการเป็นทนายความของการบันทึกและสำรองในสถานที่, ทนายมัสเอ็ม OTAKE ของเขาเป็นที่ปรึกษาส่วนตัวสำหรับจำเลย
และมีแนวโน้มว่าเป็นทั้งหมดที่เราเคยจะรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ หาก Blogger เพียงเรียกว่าทนายความเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติมทั้งสองเป็นไปได้ยากที่พวกเขาจะตอบสนอง และที่ตามที่ควรจะเป็น
นี่คือการเปลี่ยนแปลงที่สองในคำปรึกษาในสามสัปดาห์ ผู้พิพากษาตัดสิน Barry M. Kurren กำหนดวันพิจารณาคดีของ 26 กรกฎาคม 2011 ในส่วนหนึ่งเพื่อรองรับการกำหนดเวลาของใหม่ร่วมสภา - Thomas H. Bienert, จูเนียร์ผู้ที่เมื่อเขาถูกอัยการในรัฐแคลิฟอร์เนีย, ได้รับการอธิบายเป็น"เพอร์รี่ Mason ของฟ้อง"ดู :. ใหม่ร่วมประชุมสภาในกรณีการค้ามนุษย์ Aloun ฟาร์มของมนุษย์เมื่อเทียบกับเพอร์รี่เมสัน (2010/10/30)
* P.S. Trivia : ทุกคนสามารถอธิบายความแตกต่างระหว่างยื่นและยื่น? มันเป็นสิ่งที่ฉันเคยรู้จักและ Google ได้คำตอบยังไม่ได้ผลิต แต่ผมมั่นใจว่ามันจะถ้าฉันค้นหาเพิ่มเติมบางส่วน



The difference between "Lodged" and "Filed" is that a proposed Order granting (in this instance) the Withdrawal and Substitution must first be "lodged" with the judge assigned to the case so that it can be reviewed and, if approved, signed and sealed. Only then may the Order be "filed" with the clerk. Obviously, an unsigned Order can't be filed so it has to be lodged first.

PS: As used in this context, it's "counsel," NOT "council." Please. Really. These things DO matter. The credibility of an assertion is directly proportional to the precision with which it is made.

Professor Fancy Pants

Thank you, Professor!

And sorry about "co-council." Yes. Really. I will try to pay better attention. I got it wrong in the other article too, will fix them both. Hey -- I got it right once, so give me a C instead of a D.

Post a Comment

Requiring those Captcha codes at least temporarily, in the hopes that it quells the flood of comment spam I've been receiving.

<< Home


page is powered by Blogger. Isn't yours?

Newer›  ‹Older